Nós lhe oferecemos a vida. E vamos tomar conta dele.
Nudimo mu život, i brinuæemo se za njega.
Ouça, nós vamos tomar conta de tudo.
Slušaj, pobrinut æemo se za sve.
Não me leve a mal, Paul, mas vamos tomar conta disso.
Bez uvrede, ali mi æemo ga preuzeti.
Ela foi a uma convenção de troca de casais, então vamos tomar conta dele.
Njegova mama je na vikend konferenciji pa nas je zamolila da ga prièuvamo.
Eu e Mr. Raines vamos tomar conta do Kyle.
Sada, Mr. Raines i ja æemo obraditi Kyla.
Vamos tomar conta dele em grupos, de três e quatro... ou cinco, se isso deixa você mais tranquilo.
Èuvaæemo ga u grupama, po tri i èetiri... i pet, ako æe te to uèiniti zadovoljnim.
Angel e eu vamos tomar conta do portal demoníaco e tudo mais.
Angel i ja cemo se pobrinuti za stvar sa demonima i portalima.
Eu e meus caras vamos tomar conta disso.
Ja i moji momci æemo srediti ovo.
Assim que fizerem um ringue de hóquei aquecido, nós vamos tomar conta desta merda também.
Èim naprave toplo hokejašku klizalište, ima i tamo da budemo glavni, bre.
Não digam ao Chung, mas nós vamos tomar conta da sua pequena menina.
Ne govori Chungu. Pobrinuæemo se za njegovu devojèicu.
Vamos tomar conta de você muito bem.
Dobro æemo se starati o vama.
Sua mãe e eu vamos tomar conta do resto aqui.
Mama i ja æemo se pobrinuti za sve ovde dole.
Então vamos tomar conta do seu braço, e então tomaremos conta do resto depois, ok?
Sad dopusti da se pobrinemo za tvoju ruku pa æemo posle za ostalo.
Os Republicanos adoram as suas mães, os seus pais e os seus avós, como qualquer pessoa aqui e vamos tomar conta deles neste país.
Републиканци воле своје мајке и очеве и деде и баке. као и свако овде на Капитол Хилу. И ми ћемо се побринути о њима у овој земљи.
Nós vamos tomar conta de Mary.
Mi æemo se pobrinuti za Mary.
Nós vamos tomar conta do Nicky.
Mi æemo se brinuti o Nikiju.
Vamos tomar conta dos negócios dele.
Ti æeš preuzeti sav njegov posao.
Nós vamos tomar conta de você, OK?
Pobrinuti æemo se za tebe, ok?
Vamos tomar conta daquele cavalo que prendeu, certo?
Idemo se pobrinuti za onog razbojnika kojeg si zatvorio, u redu?
Quando todo mundo me disse que o pessoal da Embaixada Americana estava chegando e... todos os outros, sabe... diziam não se preocupe, Nicholas, nós vamos tomar conta de você.
Kada mi svi kazu da americka ambasada dolazi i... svi, znas... i ne brini, Nicholas, mi cemo se pobrinuti za tebe.
E para inciar a dominação, vamos tomar conta desse programa.
Odluèili smo da poènemo preuzimanjem ove emisije.)
Está bem, vamos tomar conta disso agora mesmo.
U redu, pobrinut æemo se odmah za to.
Vamos tomar conta de você, então pode ficar tranquilo.
Ne brini, lepo æemo brinuti o tebi.
Vocês devem dar-nos ouvidos hoje porque nós somos os líderes de amanhã, o que significa que nós vamos tomar conta de vocês quando estiverem velhos e senis.
Morate pozajmiti jedno uvo danas, jer smo mi vođe sutrašnjice, što znači da ćemo mi brinuti o vama kad budete stari i senilni.
1.9562149047852s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?